• Posted on Dicembre 17, 2021

 

CIRCUITO ALPE ADRIA TOUR 2023

Il Circuito ALPE ADRIA TOUR (AAT) 2023 è un circuito di Mediofondo e Granfondo ed una cronoscalata riservato a tutti i cicloamatori regolarmente tesserati per l’anno 2023 con UCI, FCI, ACSI Ciclismo ed Enti di Promozione Sportiva riconosciuti dal CONI, che prevede classifiche individuali a punti.

 

Partecipare al circuito 2023, è semplice:

FORMULA “ALL INCLUSIVE”
Kaertnen Rad-Marathon € 130,00
con iscrizione al Circuito ed iscrizione cumulativa a tutte le manifestazioni, compresa la Kaertnen Rad-Marathon;

FORMULA “ALL INCLUSIVE”
Zoncolan Day € 110,00
con iscrizione al Circuito ed iscrizione cumulativa a tutte le manifestazioni in programma compreso lo Zoncolan Day;

FORMULA “ONLY AAT” € 20,00
con iscrizione al Circuito e la possibilità di accedere alla classifica e premiazione AAT 2023.
In questo caso l’iscrizione dovrà essere stipulata individualmente alle singole gare ed avrai diritto alla griglia di merito. 

I partecipanti saranno classificati con la presenza di 3 prove su 4.

Per “presenza” si intende la conclusione della gara e piazzamento in classifica.

 

THE ALPE ADRIA TOUR 2023

The ALPE ADRIA TOUR (AAT) 2023 circuit is a Mediofondo and Granfondo circuit and a final time trial reserved for all cyclists regularly registered for the year 2023 with UCI, FCI, ACSI Ciclismo and Sports Promotion Bodies recognized by CONI, which provides individual points rankings.

Take part in the 2023 circuit, it’s simple:

FORMULA “ALL INCLUSIVE”
Kaertnen Rad-Marathon € 130,00

with registration to teh Circuit and cumulative registration to all the events, choosing to participate in the Kaertnen Rad-Marathon;

FORMULA “ALL INCLUSIVE”
Zoncolan Day € 110,00
with registration to teh Circuit and cumulative registration to all the events, choosing to participate in the Zoncolan Day;

FORMULA “ONLY AAT” € 20,00
you will access to the subsequent rankings and you will participate in the circuit awards 2023.
In this case the register will be take in addition to the fees for the individual races and you will access the dedicated merit grid.

All subscribers will be classified with the presence at 3 completed races of 4.

By “presence” we intend the conclusion of the race and placement in the rankings

 

 

Puoi scegliere di partecipare ad entrambi i circuiti Granfondo e Mediofondo, per accedere alla classifica finale è obbligatorio concludere 3 prove nella stessa tipologia di percorso (Granfondo o Mediofondo – i percorsi “unici” sono validi per entrambe le tipologie)!

ISCRIZIONI

Iscriviti entro il 16 maggio: non dovrai specificare la tipologia scelta di circuito (GF o MF), scegli durante la stagione agonistica.

Effettua il bonifico intestato a
ASD CHIARCOSSO HELP HAITI
IBAN:  IT78L0871563710000000138784
SWIFT: ICRAITRRJV0
Causale: Alpe Adria Tour 2023

You can choose to participate in both the Granfondo and Mediofondo circuits, to access the final classification, it is mandatory to have completed 3 races scheduled in the same type of route (Granfondo or Mediofondo – the “Single Routes” will be valid for both types)!

 ​​REGISTRATIONS

Sign up by May 16th: you will not have to specify the chosen type of circuit (GF or MF) you can choose during the racing season.

Bank transfer made out to:
ASD CHIARCOSSO HELP HAITI
IBAN:  IT78L0871563710000000138784
SWIFT: ICRAITRRJV0
Reason: Alpe Adria Tour 2023

 

 

 

oppure scarica il modulo, compilalo e invialo unito alla contabile di pagamento a mezzo email all’indirizzo info@helphaiti.it

or download the form, fill it in and send it together with the payment accountant by email to info@helphaiti.it

 

 

 

Il Comitato Organizzatore potrà, in ogni momento e a suo insindacabile giudizio, accettare o meno iscrizioni, escludere un iscritto dalla manifestazione, squalificare atleti con condotta antisportiva.

The Organizing Committee may, at any time and at its sole discretion, accept or not registrations, to exclude a participant from the event, to disqualify athletes with unsportsmanlike conduct.

 

CATEGORIE/CATEGORIES

 

Maschili/Male
19-29 1994-2004 B 30-34 1989-1993 C 35-39 1984-1988
D 40-44 1979-1983 E 45-49 1974-1978 F 50-54 1969-1973
G 55-59 1964-1968 H 60-69 1963-1954 I Over70 1953-1948

 

Femminili/Female
W1 19-39 1994-2004 W2 40-55 1968-1981 W3 Over55 (nate fino al 1967)

 

Ai cicloamatori oltre i 65 anni uomini e donne è consentito partecipare SOLAMENTE ai circuiti di MEDIOFONDO.

For cyclists over 65, men and women are allowed to participate ONLY in the MEDIOFONDO circuits.

 

Gli iscritti al Circuito AAT saranno inseriti in una GRIGLIA a loro riservata, che potrà essere concomitante anche con altri Circuiti, cui le singole manifestazioni appartengono. I partecipanti AAT fruiranno di numero dorsale assegnato in base ai regolamenti di ogni singola manifestazione. Per la stesura della classifica sarà tenuto conto di nome, cognome data di nascita, ASD di appartenenza dell’iscritto.

The members of the AAT Circuit will be placed in a GRID reserved for them, which can be concomitant also with other Circuits, to which the single events belong. The AAT participants they will benefit from a dorsal number assigned according to the regulations of each individual event. For the drafting of the ranking will take into account name, surname, date of birth, ASD of belonging of the member.

 

Tutti gli atleti iscritti al Circuito Alpe Adria Tour saranno estrapolati dalle classifiche assolute delle varie prove ed assegnato loro il punteggio a partire da 1 punto al primo classificato, 2 punti al secondo, etc. per tutti i classificati.

All the athletes registered in the Alpe Adria Tour Circuit will be extrapolated from the absolute rankings of the various tests and assigned the score starting from 1 point to the first classified, 2 points to the second, etc. for all classified. of the member.

 

La classifica finale di ciascun circuito (Granfondo e Mediofondo) sarà determinata dalla somma dei punti che l’atleta ha guadagnato nelle varie prove.
Il criterio adottato va a premiare chi realizzerà il punteggio più basso.
Le classifiche provvisorie saranno pubblicate sul sito www.helphaiti.it
Eventuali reclami saranno accolti entro 5 giorni dalla pubblicazione delle classifiche e inviati all’indirizzo e-mail granfondodeitemplari@gmail.com

The final classification of each circuit (Granfondo and Mediofondo) will be determined by the sum of points that the athlete has earned in the various tests. The criterion adopted goes to reward whoever achieves the lowest score. The provisional rankings will be published on the website www.helphaiti.it Any complaints will be accepted within 5 days of the publication of the rankings and sent to the e-mail address granfondodeitemplari@gmail.com

 

Le premiazioni finali si svolgeranno se possibile in presenza entro il mese di novembre o in alternativa con l’invio della medaglia al domicilio dei vincitori.(primi 3 di categoria).
A TUTTI I PARTECIPANTI CLASSIFICATI SARA’ CONSEGNATO UN GADGET – Altri eventuali premi saranno comunicati dal comitato organizzatore nel corso dell’anno.

The final awards will take place if possible in person by the month of November or alternatively by sending the medal to the winners’ home.
(first 3 of category)
ALL RANKED PARTICIPANTS WILL BE DELIVERED A GADGET – Any others prizes will be communicated by the organizing committee during the year.

 

CLASSIFICHE/RESULTS

 

Regolamento in PDF